(un) simple particulier - Übersetzung nach russisch
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT
Geben Sie ein Wort oder eine Phrase in einer beliebigen Sprache ein 👆
Sprache:     

Übersetzung und Analyse von Wörtern durch künstliche Intelligenz ChatGPT

Auf dieser Seite erhalten Sie eine detaillierte Analyse eines Wortes oder einer Phrase mithilfe der besten heute verfügbaren Technologie der künstlichen Intelligenz:

  • wie das Wort verwendet wird
  • Häufigkeit der Nutzung
  • es wird häufiger in mündlicher oder schriftlicher Rede verwendet
  • Wortübersetzungsoptionen
  • Anwendungsbeispiele (mehrere Phrasen mit Übersetzung)
  • Etymologie

(un) simple particulier - Übersetzung nach russisch

Simple and Clean; Simple & Clean

(un) simple particulier      
- простое частное лицо
particulier         
1. { adj } ( {fém} - particulière)
1) особый; отдельный
chambre particulière — отдельная комната
2) частный, личный, приватный
avion particulier — личный самолет
à titre particulier — лично
secrétaire particulier — личный секретарь
leçons particulières — частные уроки
intérêt particulier — личная заинтересованность
conversation particulière — частная беседа
3) особенный, необыкновенный; своеобразный, странный
des qualités particulières — особые свойства
mœurs particulières — гомосексуальные наклонности
amitié particulière — гомосексуальная связь
4) ( à qn, à qch ) свойственный ( кому-либо, чему-либо )
cela est particulier à ce climat — это свойственно данному климату
2. {m}
1) частное лицо; гражданин
c'est un simple particulier — это частное лицо
2) {разг.} тип, субъект
3. {m}
1) частное; подробности, частности
en particulier {loc adv} — особенно, в особенности; частным образом; в частности; в сторону; наедине
2) частная жизнь
dans le particulier — в своем кругу
particulier         
личный, собственный; частный;
la voiture particulière du ministre - личная машина министра;
un secrétaire particulier - личный секретарь;
l'intérêt particulier - личная заинтересованность, личный интерес;
il a des raisons particulières d'agir de la sorte - он действует так из личных соображений [по личным соображениям];
donner des leçons particulières - давать частные уроки;
à titre particulier - в частном порядке;
recevoir qn en audience particulière - давать/дать кому-л. личную аудиенцию;
avoir une conversation particulière avec qn - иметь частную беседу с кем-л., беседовать с кем-л. в частном порядке;
un hôtel particulier - особняк;
un cabinet particulier - отдельный кабинет;
particulier à... - свойственный (+ D) характерный (для + G); присущий (+ D);
un trait de caractère particulier aux méridionaux - черта, свойственная южанам;
un symptôme particulier à une maladie - симптом, присущий заболеванию;
un plat particulier à une région - местное блюдо;
особенный, особый; своеобразный; странный ;
des circonstances particulières - особые обстоятельства;
c'est là un cas particulier - это особый случаи [особая статья];
il a un style très particulier - у него весьма своеобразный стиль;
les traits particulis d'un caractère - своеобразие характера;
d'un genre particulier - особого рода;
il avait un air particulier - у него был странный [необычный] вид;
une affaire très particulière - весьма необычное [особое] дело;
il n'y a rien là de particulier - в этом нет ничего особенного;
je l'ai fait avec un soin tout particulier - я это сделал особенно тщательно [старательно];
je l'ai écouté avec une attention particulière - я [вы]слушал его с особым вниманием;
je n'ai aucune sympathie particulière pour lui - я не питаю к нему особой симпатии;
je n'ai pas de raison particulière d'y aller - у меня нет особых причин туда идти (ехать);
en particulier - 1) особо; отдельно, в отдельности;
cette question sera examinée en particulier - этот вопрос будет рассмотрен особо [отдельно];
chacun en particulier - каждый в отдельности;
2) наедине, с глазу на глаз;
je veux lui dire un mot en particulier - я хочу сказать ему пару слов наедине [с глазу на глаз];
3) особенно, в особенности; в частности;
il est très doué, en particulier pour les langues - у него большие способности, особенно [в особенности] к языкам;
частное ;
passer du général au particulier - переходить/перейти от общего к частному;
частное лицо ;
il vit comme un simple particulier - он живёт просто как частное лицо;
je ne loge pas à l'hôtel, mais chez des particuliers - я живу не в гостинице, а на частной квартире;
un drôle de particulier - он странная личность, странный тип [субъект]

Definition

СПЕЦИАЛИЗИРОВАННЫЕ УЧРЕЖДЕНИЯ ООН
межправительственные организации по экономическим, социальным и гуманитарным вопросам, созданные на основе международного договора и связанные с ООН международными соглашениями. Специализированные учреждения ООН: Всемирный почтовый союз, Международный союз электросвязи, Всемирная метеорологическая организация, Международная организация труда, Всемирная организация здравоохранения, Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО), Международная организация гражданской авиации (ИКАО), Международная морская организация (ИМО), Всемирная организация интеллектуальной собственности, Организация Объединенных Наций по промышленному развитию (ЮНИДО), Международный фонд сельскохозяйственного развития (ИФАД), Международный банк реконструкции и развития, Международный валютный фонд, Международная финансовая корпорация, Международная ассоциация развития, Продовольственная и сельскохозяйственная организация ООН (ФАО). Особое место в системе специализированных учреждений ООН занимает Международное агентство по атомной энергии (МАГАТЭ).

Wikipedia

Hikari (песня)

«Hikari» (яп. Хикари, свет) — песня японской поп-исполнительницы Хикару Утады из альбома Deep River. Музыку и японский текст написала сама Утада. Продюсерами выступили Акира Миякэ и отец певицы, Тэрудзанэ Утада. «Hikari» известна как заглавная песня большинства игр серии Kingdom Hearts. В англоязычных и прочих неяпонских версиях игр песня была переписана с нуля на английском и спета Утадой под названием «Simple & Clean».

В музыке прослеживаются элементы поп-музыки, рок-музыки, также задействованы клавишные и электронные синтезаторы. У обеих песен есть ремикс в духе дискотечной музыки, который использован в качестве фоновой песни для открывающей заставки к игре. Слова песни посвящены лирической героине и тому, кого она любит. Утада испытывала сложности с написанием слова, поскольку ей показалось, что сама идея Kingdom Hearts и её сюжет «бездушные».

«Simple & Clean» и «Hikari» получили хорошие оценки от музыкальных критиков, которые отмечали простоту мотива и качество исполнения песни. Кроме того, песню неоднократно называли одной из лучших вокальных песен в игровой индустрии. Песня была также популярна: в Японии она занимала верхние строчки чарта Oricon, а также дважды получала платиновую награду от Японской ассоциации звукозаписывающих компаний за преодолённый рубеж в 500 000 проданных копий.

Beispiele aus Textkorpus für (un) simple particulier
1. Ce qui a incité les radicaux ŕ qualifier le socialiste d‘«ex–conseiller fédéral» et ŕ prendre note qu‘il n‘était plus membre du coll';ge gouvernemental mais (un) simple particulier.